A kakva je to, tehnika udarca 5 taèaka od koje srce eksplodira?
E cosa sarebbe, di grazia, questa tecnica. - La tecnica dell'esplosione del cuore?
Kakva je to onda koincidencija i splet dogaðaja... dok mi blejite u facu... i još ostalih pet jebenih stvari na koje bih trebalo da pazim... dok vam dajem pristojnu ponudu... a ti me vreðaš u lice u vlastitoj kafani.
Nonostante questa coincidenza o accidente del destino... che salta agli occhi... e altre cinque cazzo di cose a cui dovrei pensare, io ti faccio una proposta ragionevole... e tu mi insulti nel mio locale.
Mislim, kakva je to majka koja ne uèi djecu kako da èiste uši?
Che razza di madre non insegna ai suoi figli a pulirsi le orecchie?
Kakva je to vrsta modernog sranja?
Dove hai imparato queste stronzate new-age?
Šejn, kakva je to psihotièna reakcija?
Shane, che razza di risposta psicotica è questa?
Hej, Robert, kakva je to gužva?
Ehi, Robert, cos'è tutto quel trambusto?
Reæi æu vam kakva je to iluzija... ako obeæate da nikome neæete reæi.
Vi mostrero' come funziona l'illusione se promettete di non dirlo ad anima viva.
Kakva je to bila vrstu nasilništva?
Di che tipo di violenza state parlando?
Kakva je to prièa o odlasku?
Cos'è questa storia che te ne vai?
Kakva je to sranja prièao o ljudima koji su umrli?
Cos'era tutta quella merda su persone morte di cui parlava?
Kakva je to opsednutost tim Schroederom?
Perche' quest'ossessione per la reputazione di Schroeder?
Kakva je to veza u kojoj joj ti kupuješ darove, a ona tebi daje seks?
Che tipo di relazione e' quella in cui tu le compri dei regali e lei in cambio fa sesso con te?
Kakva je to grozna stvar na njenom ramenu?
Cos'e' quella cosa orribile che ha sulla spalla?
Po prvi put sam osetio kakva je to odgovornost.
E, per la prima volta, ho sentito cos'era quella responsabilità.
Hej, kakva je to uh, velika graðevina vidljiva izvana?
Ehi, cos'era quella... grande struttura la' fuori?
Kakva je to seljaèka buka u pozadini?
Cos'e' questo terribile rumore in sottofondo?
Uh, znaš, ja sam stvarno samo hteo da pitam da li znaš kakva je to igra.
In realta', volevo solo sapere se conosceste il tipo di gioco.
Kakva je to ðavolska stvar na tvojoj usni?
Cosa sono quegli infernali cosi sul tuo labbro?
Kakva je to majka koja ne voli svoju decu?
Che razza di madre non ama i suoi figli?
Kakva je to tajna jazbina kad ima prozore?
Quale covo segreto ha le finestre?
Kakva je to glupost da prepustiš nekome svoje radno mesto?
Che razza di idiozia e' lasciare che un altro prenda il tuo lavoro?
Kakva je to god vojska, ubijaju tucet ljudi odjednom.
Quest'esercito ammazza uomini a decine, Turk.
Kakva je to buka u njenom stomaku?
Cos'è questo rumore nel suo stomaco?
Kakva je to vrsta tunela u Oregonu od svih mesta na planeti koji bi posedovao ovu kombinaciju simbola?
Che genere di tunnel si trova proprio in Oregon... che abbia questa combinazione di simboli?
Danas bih da vam ispričam kakva je to pretpostavka, zašto je pogrešna, i kako to popraviti.
E sono qui per dirvi quale sia quel presupposto, perché sia falso e in che modo sia possibile correggerlo.
Ovaj mora da je napisao neki vrhunski psihijatar, koji je uspeo da provali kakva je to osoba koja se krije iza pisaćeg stola.
Questo deve averlo scritto lo psichiatra più bravo di sempre, capace di capire così tanto di una piccola figura dietro un leggio.
Ne zanima me šta vas privlači, kakva je to strast, kakav hobi.
Non importa cosa vi piace fare, qual è la vostra passione.
I vi mislite, kakva je to suluda statistika?
E pensate, che razza di statistica è questa?
Bože, kakva je to bila vežba zbližavanja.
Mio dio, che esercizio di coesione.
Danas smo toliko naviknuti na ideju da se Zemlja rotira -- umesto da se Sunce kreće preko neba -- da nam je teško da shvatimo kakva je to razorna intelektualna revolucija morala biti.
Noi oggi siamo così abituati all'idea che la Terra ruoti -- invece che il Sole si muova attraverso il cielo -- che è difficile per noi realizzare quale devastante rivoluzione mentale dev'essere stata.
A Filisteji čuvši veselu viku rekoše: Kakva je to vika vesela u logoru jevrejskom?
Anche i Filistei udirono l'eco di quell'urlo e dissero: «Che significa il risuonare di quest'urlo così forte nell'accampamento degli Ebrei?.
A Ilije čuvši viku reče: Kakva je to vreva?
Eli, sentendo il rumore delle grida, si chiese: «Che sarà questo grido di tumulto?.
A Samuilo reče: Kakva je to bleka ovaca u ušima mojim? I rika volova koju čujem?
Rispose Samuele: «Ma che è questo belar di pecore, che mi giunge all'orecchio, e questi muggiti d'armento che odo?
I začu Adonija i sve zvanice koje behu s njim, pošto jedoše; začu i Joav glas trubni, pa reče: Kakva je to vika i vreva u gradu?
Li sentirono Adonia e i suoi invitati, che avevano appena finito di mangiare. Ioab, udito il suono della tromba, chiese: «Che cos'è questo frastuono nella città in tumulto?
I reče im Ravsak: Kažite caru Jezekiji: Ovako kaže veliki car, car asirski: Kakva je to uzdanica, u koju se uzdaš?
Il gran coppiere disse loro: «Riferite a Ezechia: Dice il gran re, il re d'Assiria: Che fiducia è quella su cui ti appoggi
I reče im Ravsak: Kažite Jezekiji: Ovako kaže veliki car, car asirski: Kakva je to uzdanica u koju se uzdaš?
Il gran coppiere disse loro: «Riferite a Ezechia: Così dice il grande re, il re di Assiria: Che significa questa sicurezza che dimostri
Sine čovečji, kakva je to priča u vas o zemlji Izrailjevoj što govorite: Protežu se dani, i od utvare neće biti ništa?
«Figlio dell'uomo, che cos'è questo proverbio che si va ripetendo nel paese di Israele: Passano i giorni e ogni visione svanisce
I u sve udje strah, i govorahu jedan drugom govoreći: Kakva je to reč, da vlašću i silom zapoveda nečistim duhovima, i izlaze?
Tutti furono presi da paura e si dicevano l'un l'altro: «Che parola è mai questa, che comanda con autorità e potenza agli spiriti immondi ed essi se ne vanno?
1.0105929374695s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?